Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
и ещё.. вот бы кто добрый перевёл бы всё это на родной русскиий.. вот бы все ему спасибо сказали...

Попробовать можно.

Но это такая жуткая работа! Я русифицировал несколько программ, но они были маленькие, так и то задолбаешься, а тут...

Хотя с другой стороны там одни менюшки, не так уж и много.

  • Ответов 70
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано

В том то и проблема...

У меня то даже и не по японски пишет, а кракозябликами. Я не стал устанавливать поддержку яп языка. Да ведь кроме поддержки и шрифты ишшо нужны.

Но многое можно перевести интуитивно.

 

И вообще, надо сначала попробовать, поддастся ли капс русификации.

 

Посмотрел. Поддается легко. Нужно только переводчика найти :)

Опубликовано

я тоже глянул.. легко..

даже кое что переделал уже типа там номер кузова, модификация..

 

а вот кто знает это что? G7UJ ?

 

да переводчика найти было бы супер.. у нас тут японцев.. далеко нет.. может с Владика кто знает..?

Опубликовано
а вот кто знает это что? G7UJ ?

 

А это где?

 

Для желающих поучавствовать, и знающих наш родной японский язык :)

Нужно для разгона перевести файлы Capsmnu.txt, Capsdsp.txt, Error.txt, Icn_gd.txt

 

С диалогами внутри программы тоже проблем нет, но тогда нужны скриншоты с переводом кракозяблов. Как вариант, я могу посмотреть диалоги в евро версии, и сделать перевод на основе их, но тогда не гарантирована точность.

 

Кстати, я подсовывал файл Capsmnu.txt из европейского капса, работает, но не совпадают некоторые позиции в менюшках, и есть некоторые глюки. Всёже версии евро и жапан различаются довольно сильно.

Опубликовано

Кому надо держите первую ласточку.

Переведенные менюшки

Capsmnu.txt

Просто киньте это файл в каталог из которого запускаете капс, и замените им имеющийся там файл.

Косяки с переводом поправьте, если не трудно. Иногда так переклинит, что всё понимаешь, а как сказать по русски, не знаешь :)

Опубликовано

Спасибо большое поставил вроде работает..

 

теперь бы ещё хотя бы первое окно перевести будет уже по человечески :)

я чуть начал но японский не понимаю.. поэтому интуитивно трудно..

 

если поможет.. выкладываю скрин.. у меня на рабочей машинке японский понимает номано. винда буржуйская лецинзионная стоит..

post-1762-1184741832_thumb.jpg

Опубликовано

Я его пытался русифицировать, но там засада. Он категорически не хочет отображать русские буквы. Просто вместо одних кракозяблов, появляются другие. С английскими буквами всё ок. Ну не знаю. Может транслитом написать? Вспомнить деццтво, СМС-ки транслитом... На более глубокое изучение проблемы с русскими шрифтами нужно время.

 

Переводить думаю только то, в чем уверен. Ведь всё равно полноценной русификации не получится. Да и времени пока нет. Заниматься этим по 30 минут в день, это садизм, и садомазохизм. А больше времени выделить пока не получается. Лето...

Опубликовано

Билин, писал писал, а пост пропал.

Теперь вкратце. У меня на работе русский есть (XP Home, лицензия)

Дома нет русского (XP Professional)

И там и тут стоит SP2, так что дело точно не в нем. Вообще не знаю в чем, если честно. Проверю, может дело в шрифтах...

Но точно надо добиваться сначала, чтоб дома работало (в смысле был русский), а то на работе просто некогда страдать этой фигней.

Все сообщения про русификацию я выделю в отдельную тему.

Опубликовано

А будут ли тпм вводится наши фреймы? В яп. капсе поле фрейма состоит из двух частей, а в евро версии из одной, для VIN-а

ЕВРО капс с англ. интерфейсом у меня уже давно есть. Там достаточно здорово отличается даже главное окно, не говоря уже про менюшки

В теме про капс было уже про попытки подружить англ. капс с базами по японкам. Не вышло.

Опубликовано

не я просто тупа открыл два тхт файла и пытался перебить потому как с английским мне проще,

но пока трудно несовпадают .. но понял что те цифирки что я спрашивал это или интерьер или ехтерьер.. скорее 1ое.

Опубликовано

Ну я и говорю, что там главная страница немного другая. Пробовал я это всё... Хотя почерпнуть оттуда можно многое. Собственно, я так и делаю :)

Опубликовано

Кстати, на то что не убираются цифры во вторую половину фрейма точно влияет шрифт. Не размер шрифта, а именно тип.

 

Полная замена домашних шрифтов на шрифты с работы (включая системные) результатов не дала.

По прежнему на работе нормально отображается русский в главном окне, а дома вместо русского кракозяблы. Буду копать дальше. Придется покопаться и сравнить региональные настройки и поддержку кодировок.

 

Заметил дома ещё один глюк. При попытке смены шрифта, он не меняется. А на работе всё меняется на ура. Мистика.

Опубликовано

Я не могу его победить!!!

Он не хочет дома отображать русский в интрфейсе, хоть застрели его!

Я уже шрифты принес с работы, я уже проверил поддерживаемые кодировки в настройках! Всё один в один!

 

Теперь буду проверять зависимость отображения от лицензионности-нелицензионности винды. Больше пока ничего в голову не приходит.

Но это будет не ранее чем через 2----3 недели.

На меня упала куча работы...

Опубликовано

про лицинзионность

у меня дома нелицензия все цифирки влазиют и русский кажет но не японский.

на работе лицензия делл с предустановленой виндой так японский кажет а русский нет и цифирка последняя не влазиет..

Опубликовано

По переводу я думаю лучше всего обратиться k Haru он в совершенстве знает японский (технический)

Опубликовано

Да я знаю насчет Haru. Но тут есть 2 вопроса:

1. Хочет ли Haru заниматься этим?

2. Прежде чем напрягать его, нужно разобраться почему капс так криво работает (то позволяет, то не позволяет вводить полностью номер, то отображает русский в интерфейсе, то не отображает). В противном случае титанический труд проделанный Haru (ну пусть он пока только в теории), может оказаться для половины пользователей мартышкиным трудом. Кроме перевода интерфейса, можно ведь ещё перевести названия деталей которые капс выдает при щелчке по её номеру. Представляете объем???? А там ведь не только на Делику... Ващще тысячи деталей и тысячи названий. И пусть многие из них совпадают, а это существенно упростит дело, но всё равно это несколько тысяч слов, я думаю. Надо это всё перевести и набить на клаве. Для меня например, это всегда просто лом! И вот, представьте, что человек переехал всё это, и в результате у половины пользователей вместо одних кракозяблов будут другие, а не русские буквы...

Описание разборок с кривотой капса, чуть выше.

Опубликовано
Да я знаю насчет Haru. Но тут есть 2 вопроса:

1. Хочет ли Haru заниматься этим?

2. Прежде чем напрягать его, нужно разобраться почему капс так криво работает (то позволяет, то не позволяет вводить полностью номер, то отображает русский в интерфейсе, то не отображает). В противном случае титанический труд проделанный Haru (ну пусть он пока только в теории), может оказаться для половины пользователей мартышкиным трудом. Кроме перевода интерфейса, можно ведь ещё перевести названия деталей которые капс выдает при щелчке по её номеру. Представляете объем???? А там ведь не только на Делику... Ващще тысячи деталей и тысячи названий. И пусть многие из них совпадают, а это существенно упростит дело, но всё равно это несколько тысяч слов, я думаю. Надо это всё перевести и набить на клаве. Для меня например, это всегда просто лом! И вот, представьте, что человек переехал всё это, и в результате у половины пользователей вместо одних кракозяблов будут другие, а не русские буквы...

Описание разборок с кривотой капса, чуть выше.

 

Да так оно и есть не хотелось бы чтоб это все закончилось как мартышкин труд. но все же былоб хорошо привести в порядок Сарs. Эх жаль что я чайник в компьютерах так бы сам занялся этим.

Опубликовано

Ну можешь попробовать тогда поставить капс на нескольких компьютерах и сравнить.

На всех ли компьютерах будут вводится полностью цифры в номере, на всех ли компьютерах будет меняться шрифт, на всех ли компьютерах будет отражаться русский в интерфейсе.

Вечером напишу более подробно как проверить всё это.

Опубликовано

Чуток русифицированный файл интерфейса капса

CAPSDSP.TXT Щёлкните здесь правой кнопкой, "сохранить объект как..."

Затем сохраненный текстовый файл киньте в каталог из которого запускаете капс. Имеющийся там файл нужно естественно заменить.

В результате получится один из двух вариантов:

 

Вариант 1: Вам повезло

Мне повезло на работе. Там на ноуте капс выглядит так:

post-73-1186076731_thumb.gif или так post-73-1186076762_thumb.gif в зависимости от шрифта установленного в окне настроек.

Окно настроек выглядит так:

post-73-1186076804_thumb.gif

 

Вариант 2: Вам не повезло :(

Мне не повезло дома. Капс у меня здесь выглядит вот так:

post-73-1186076921_thumb.gif

чтобы открыть окно настроек выбираем предпоследнюю позицию в первом меню (если кому то ещё лень было качнуть файл с русскими менюшками, который лежит чуть выше).

post-73-1186077074_thumb.gif

Окно настроек выглядит вот так, вне зависимости от выбранного шрифта. Как впрочем не меняется шрифт и во всём интерфейсе... Кстати в этом окне частично отображается русский шрифт, частично нет. Всё что обведено зеленым, должно быть русским. Но у меня например, как видите только половина по русски...

post-73-1186077260_thumb.gif

 

 

Кто разгадает секрет, почему так происходит, тому конфетка :)

Кстати тем, у кого не влезает номер в окно, всё же стоит перепробовать все шрифты. У меня на работе, в зависимости от шрифта (но не от его размера) цифры то влезают, то нет.

 

Кстати не обращайте внимание на разную степень руссификации интерфейса на скриншотах из дома и с работы. Так уж вышло :)

Опубликовано

У меня выглядит вот так: caps.jpg

на счет конфетки, возможно все дело в поддержке японского языка?

как я понял на фотке у тебя дома она установленна рас отображаются иероглифы, а на работе квадратики значит поддержка не установлена.

сегодня вечером дома попробую там уменя установлден японский, а фотка с работы тут его нет.

 

Забыл сказать, Roxer, мы тебе памятник должны поставить за руссификацию капса, осталось только правильно перевести все окошки, скинь то что тебе нужно сейчас перевести, я попорошу японцев по переводить, а также нужно подключать Haru.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...